20:34

Ну и зачем я скачала книгу на английском?!
Как я буду переводить диагнозы и собстна комплекс? Методом тыка. :apstenu:

@темы: книги, дураки и дороги

Комментарии
25.11.2011 в 20:52

По остеохондрозам. Название уже не важно. Главное, что все, кроме пары страниц, картинки.
Бесит уже. Почти все ссылки на скачивание либо "убитые", либо ведут на платные сайты, либо книга не открывается. Или порнухи столько, что невозможно работать.
25.11.2011 в 21:00

Рингиллиан Эрде,
О.... Сочувствую!
25.11.2011 в 21:12

Это уже издевательство какое- то. Ладно, меня 12- летний опыт спасает, но и я кое- чего еще не знаю! И хороших книг на английском много. Особенно по травмам. Я одну нашла, скачала, так там тоже одни картинки. Но нам нужна и теория. Наши доктора хорошо пишут, однако чужой опыт тоже необходим.

И у нас такой ленивый народ, которому все в самом простом виде подавай. Читать рекомендации и разбираться они не любят. Картинки всем неси. Вот и извращаюсь, скачивая инглиш и ахтунг. :apstenu:
25.11.2011 в 21:35

У них (немцев и англичан) очень ценная информация. По той же эпилепсии. Есть еще прекрасные китайские книги, где написано про так называемые активные точки, надавливая на которые, можно ускорить процесс реабилитации. Но и с ними проблемы. Тот ширпотреб, что валяется на прилавках, не годится. Нужно то, что писали действительно компетентные люди. Нам на практике по детству показывали ксерокопию книги по массажу, так это было нечто.