Рингиллиан Эрде, А как же?!!! Ведь фильм выходит в самом начачле февраля. Значит. премьера должна быть в конце января. А DVD русского возможно тоже не будет.
Есть один очень талантливый переводчик- Андрей Гаврилов. Он раньше дублировал фильмы класса "Б". Вот он никогда не "убивал" оригинал. Но я не знаю, работает ли Гаврилов сейчас. Я смотрела фильмы с "Авторскими" переводами Андрея и в так называемом "профессиональном" дубляже. Так вот, профессиональный дубляж угробил фильм. Это был реальный кошмар.
А что тебе не нраивтся? Всё правильно - мировая премьера 24 января в Лондоне.
А что тебе показалось удивительным?
Жаль, что прокат будет ограниченный. Как тут собрать нужную продюсерам кассу, я не знаю.
Ну так в основных странах прокат будет! о, что в России не будет - это ерунда. Тут нормальных кассовых сборов николгда не бывает.
А как же?!!! Ведь фильм выходит в самом начачле февраля. Значит. премьера должна быть в конце января.
А DVD русского возможно тоже не будет.
Зачем тогда наши дублировали трейлер?
Не знаю, зачем...
Наверное, выйдет через несколько месяцев. Лишь бы не испортили.
Если будет дубляж - наверняка испортят! Дэна НЕЛЬЗЯ дублировать!!!
Я смотрела фильмы с "Авторскими" переводами Андрея и в так называемом "профессиональном" дубляже. Так вот, профессиональный дубляж угробил фильм. Это был реальный кошмар.
Так тут дело не в переводчике, а прежде всего в актёре, который дублирует.